冒頭ナレーション

冒頭ナレーション
Last-modified: 2009-04-16 19:48:12

冒頭ナレーション †

マップ生成中のスライドショーに付いているレナード・ニモイ氏のナレーションです。

In the beginning the earth was without form, and void.

(始まりのとき、大地には形がなく、虚ろであった。)

But the sun shone upon the sleeping earth,

(けれど太陽は眠れる大地の上に輝き)

And deep inside the brittle crust,

(もろい地層の奥では)

massive forces waited to be unleashed.

(強大な力が解放されるのを待っていた。)

The seas parted, and great continents were formed.

(海が分かたれ、大いなる大陸が形作られた。)

Mountains arose, earthquakes spawned massive tidal waves.

(山がそびえ、地震によって巨大な津波が生み出された。)

Volcanoes erupted and spewed forth fiery lava,

(火山が火を噴き、流れ出た燃えたぎる溶岩によって)

And charged the atmosphere with strange gasses.

(大気は奇妙なガスに満たされた。)

Into this swirling maelstrom of fire and air and water,

(この火と大気と水の渦巻く狂乱の中で)

The first stirrings of life appeared.

(最初の生命のそよぎが現れた。)

Tiny organisms, cells and amoeba, clinging to tiny sheltered habitats.

(それは、わずかな安全な住み処にしがみつく小さな有機体、細胞、アメーバであった。)

But the seeds of life grew, and strengthened, and spread, and diversified, and prospered.

(しかし生命の種は生長し、強靱になり、住む場所を広げ、多様化し、繁栄した。)

And soon every continent and climate teemed with life.

(やがてあらゆる大陸とあらゆる気候が生命で満ちた。)

And with life came instinct, and specialization, natural selection, reptiles, dinosaurs and mammals.

(生命は本能を持ち、特化、自然淘汰を経て、爬虫類、恐竜、哺乳類が生まれた。)

And finally there evolved a species known as man.

(ついにヒトとして知られる種へと進化した。)

And there appeared the first faint glimmers of intelligence.

(ヒトには最初のかすかな知性のきらめきがあった。)

The fruits of intelligence were many:

(知性によってもたらされたものは多い。)

Fire, tools, and weapons,

(火、道具、そして武器)

The hunt, farming, and the sharing of food,

(狩猟、農耕、そして食料の共有)

The family, the village, and the tribe.

(家族、村落、そして部族)

Now it required but one more ingredient:

(さあ、もうひと味必要だ)

A great leader to unite the quarrelling tribes,

(偉大な導き手、すなわち争う部族をまとめ、)

To harness the power of the land,

(土地の力を従え、)

To build a legacy that would stand the test of time:

(時の試練に耐える遺産を打ち立てる、)

The civilization.

(それこそが文明である。)